4月19日:ツアー1日目 「Geneve」: 旧市街、大聖堂、レマン湖など

April 19th, 2016 Geneva old town, Cathedral Saint-Pierre, Lake Leman

ジュネーヴの旧市街はヨーロッパの中で一番大きいと言われています。
街には様々な泉、博物館、アンティークの店、大聖堂や美しい建造物が立ち並び
2000年の時を遡って歴史を垣間見ることが出来ます。

In Europe, the old town district of Geneva is the largest.
The visitors can encounter fountains, museums, antique shops, the cathedral of St Peter and many old buildings.
It is possible to discover vestiges going back to 2000 years in history.




長嶋泰子と星野史子:
GENEVAに到着
Yasco Nagashima and Fumiko Hoshino arriving at the airport


紀元前58年ユリウス・カエサルが
ジュネーヴに攻め入ったヘルウェティイ族を阻止したローヌ川の橋

In 58 B.C. the Roman general Julius Caesar stopped the migration of the Helvetian tribes to the south, at this bridge over the river Rhone

 


Fountain with the goddess of Geneva at the foot of the old town

GENEVAの泉にある保護神の下から
旧市街ツアーが始まります
(長嶋泰子と星野史子)

Discovering the inner courts
of old buildings

建物の間から見た路地裏



本屋の看板   


Stone marking the site of the house of Jean Calvin
16世紀の宗教改革者:
ジャン・カルヴァンの記念石



Old Arsenal - a series of canons decorated by mosaics, the one at left portraying Caesar's arrival in the city
in 58 B.C.
and at right, the State Archives, a place of interest to the calligraphers of MG School.

州の公文書館の広場に18世紀の旧兵器庫があります。M. Gagginiは公文書館を案内しました。


Discovering the secrets of
Geneva State Archives
Samples of parchments


公文書館の中に入ると様々な楽しい発見が出来ました
羊皮紙のサンプル


Legal document of
the 16th century in Gothic style with gold-leaf initials

 羊皮紙に16世紀の黄金の文字から始まる法律文書:ラテン語


Book-binding tools
製本工房の様々な道具と材料


Latin public document
ラテン語の公正証書



Legal seals 蝋印


The coat of arms
and motto of the city
石で創られたGENEVEの紋章
とモットー:

POST TENEBRAS LUX

「暗闇の後、光」

Antiphonary book in Gothic textura

優雅なゴシック・テックステューラ体の賛美歌集


Parchment scroll of
property records
羊皮紙の巻物
土地所有録


Legal signature and lead seal
サインと鉛の印


Armorial register
紋章集

Record of debts dated 1802

1802年 借金の覚え書き:事務書体


Opposite the State Archives the city hall was built
in the 15th century
公文書館の向かい側に15世紀
の市役所を訪ねる


Under the protection of the
double-headed eagle of the Holy Roman Empire
ジェネーヴェを守る二頭の鷲の門



Going up on the riders' ramp, a gentle slope.
Door of the President of
the State Council
鷲に守られている市長室の扉
馬が上まで上がれるように
石の坂道となっている



Ceiling decoration
The sun in splendour with the Greek Christogram of Jesus

天井にジュネーブのお守り:
太陽の中心にイエスのギリシア文字
が見られる


Following the riders' staircase
上まで続く馬の坂道

M. Gaggini and Y. Nagashima at the top of the City Hall 

美しいアーケードの上り坂




HOME

ENGLISH

HOME

日本語

サン・ピエール大聖堂へ

NEXT to St Pierre