Driving from Interlaken to the Canton of Fribourg

 インターラーケンへの道のり





Place des Ormaux, Fribourg main square
フリブール市のオルモ広場


Père Girard
子供の教育者・ジラード神父 - 19世紀の像


Grégoire Girard  (1765-1850)
On the road to Gruyeres



グリュイエール村への道

Gruyeres is the most beautiful village of the French-speaking region

Sign for the village Hall
村のシンボルであるツルの役所のサイン




スイスフランス語圏において最も美しい小さな村
グリュイエールに到着


Gruyeres village
中世のグリュイエールの村を 歩いて



A warm welcome at a charming hotel
ホテルに到着




Snow in the morning
部屋からの眺め - 朝の雪


At 900 m of altitude at Charmey, surrounded by an exceptional panorama, the Bains de la Gruyère offer a splendid view at the mountains of la Gruyère.

標高900メターの温泉地・シャルメ
「レ・バン・ド・ラ・グリュイエール」

Bains de Charmey ー Thermal baths

 

山々に囲まれた美しい大自然の眺望を楽しみながらリラックス
ミネラル分を豊富に含んだ鉱泉を使った温泉・スパ施設

To spice up the Fondue,
add one full glass of Kirsch
一杯のキルシュ酒を入れます

Meat plate apetizers
前栽に様々な肉類



Hotel dining room
ホテルのダイニングルーム

"Cheese fondue creates good spirits"

 

伝統の料理:山荘のグリル、モンドルチーズのグラタン、
最後にダブルクリーム添えのイチゴ



Traditional dishes: Chalet grilled meat and cheese gratin
were followed by fresh berries with double cream

 



代表的なチーズフォンデュ Moitié-moitié はグリュイエールチーズとヴァシュランチーズを半分半分使っています。




Shepherds bring back the cows' bells to the village for the night
夜になると牛のベルを外して、牛飼い達は村に帰って来ます

              

Morning
グリュイエールの朝

 

 

A visit to the Swiss chocolate maker Cailler
the oldest chocolate brand in Switzerland


プライベートツアー:メゾン・カイエ  Maison Cailler

 

入館すると、甘いカカオの香り漂う


スイス最古のチョコレートブランド Cailler

チョコレートの歴史などを学ぶ






Front gate
カイエのチュコレート工場


Atelier du Chocolat
Coaching by Cailler chocolate maker and demonstration
シェフ・ショコラティエから興味深い説明とデモンストレーション

 

ホワイトチョコレートはカカオ豆の油



Mrs. Tsuneda at work
常田史子さんも熱心です



Mrs. Akagi produced her own creation using nuts and dried fruits
カカオ、ナッツとドライフルーツを作って板チョコを作った赤木ふみさんは大満足

チョコレートを素材に、板チョコを自作しています

Ms. Nagashima with her two masterpieces

長嶋ヤスコさん: 出来上がり ♫
丁寧に作ったチョコレートはお土産にとても喜ばれます


Everyone enjoyed the experience with Cailler chocolate master
美味しい・楽しいプラベットなチョコレート工場ツアーでした

We took a tour of the factory and sampled many types of chocolate

最後に工場のツアーで、チョコレートは食べ放題でした!




グリュ イエールのお城を訪ねる



中世からルネサンス期まで栄えたグリュイエール伯の居城


The castle, built between 1270 and 1282,
was the property of the Counts of Gruyères




The French garden behind the château

塔の上から見下ろすフランス式庭園と城壁




Coat of arms from the counts of Gruyeres
伯爵の紋章



Kitchen 台所



グリィエール男爵の紋章が刻まれたステンドグラス


Ms. Nagashima gazing at the beautiful scenery from the castle
グリュイーエルの城の中から美しいアルプスの風景を眺める長嶋泰子さん



Knights in armor

鎧と武器の像


書斎の引き用具など


Frescoes from the13th century relate the history of the family.
壁画はグリュイエール地方の伝説を伯爵家にまつわる出来事にからめて、
13の連作として描かれています。


A scroll written in the Gothic style tells of the expedition of the Crusading years

十字軍の歴史を語る壁画にゴシック体の説が記されています。

Knights Hall

騎士の間



日時計   Sundial


Watch tower
 見張りの塔

VISIT TO A CHEESE FACTORY

グリュイエールチーズ工場を訪れる

    

"Those who taste cheese will adopt it"

チーズを味見したが最後 ! (ゴシック体)

Panels showing the different steps of aging cheese

熟成の表

 


Cheese-making and cheese festivals

チーズのお祭り


Ancient vessel for processing cheese
出入り口にある古いチーズの釜

Morning flowers
翌朝には雪に埋もれる花